lunes, 19 de mayo de 2008

Jardineros

- Igor Semyonovich, creo que la hierba de este parque está muy mal.
- Pavel Andreevich, no es que esté mal. Es que apenas hay más hierba que la que ha crecido.
- Quedaría muy bien plantar hierba ¿Nos quedan semillas especiales?
- Creo que deben quedar todavía suficientes.

***

- Ya está, Pavel Andreevich. Ya está todo sembrado. Incluso he puesto encima del terreno unas telas para proteger las semillas del sol, y con agujeros, para que se ventilen correctamente.
- Fantástico. Dentro de poco dispondremos aquí de un parque ejemplar. La semana que viene vendremos a quitar las telas, y seguro que ya se verán los tallos.

***

***
- Igor Semyonovich, yo diría que no ha salido nada.
- Pavel Andreevich, parece que no.
- Podríamos suponer que las palomas se han aprovechado de nuestros sudores.
- Quizá si las telas no hubieran tenido esos agujeros para ventilar...
- Bueno, nosotros hicimos lo que pudimos.
- Si, lo quisimos hacer lo mejor posible... (Хотелось как лучше...)
- ... y salió como siempre (... а получилось как всегда).
- ¿Quién dijo esa frase, Pavel Andreevich?
- Fue Viktor Stepanovich Chernomyrdin, nuestro antiguo primer ministro.
- Era un hombre brillante.
- Sí. Nos dio el camino a seguir.
- ¿Por qué no seguirá siendo primer ministro?
- Porque las palomas no votan.
- Sí, seguramente.

4 comentarios:

miguel dijo...

Entre Igor y Pavel,me quedo con el primero.Parece mas ingenuo, pero es mas cauto("si, seguramente..")mas emprendedor, observador, prudente y juicioso que Pavel, el iletrado ignorante que emplea " suficiente" en vez de " suficientes";" la semana que viene,..se ven..", en lugar de " se verán ";y dos veces utiliza el término "lo"...
Es un diálogo extraordinariamente vivo y simpático. Quizá debieramos aprender aquí a cultivar este género de ironia con nuestros ilustres representantes, que también vuelan muy alto y saprofitan nuestras semillas..

César dijo...

Posiblemente conoces este viejo chascarrillo de la etapa soviética. Por si las moscas, como es breve, te lo cuento:

- En una población cualquiera de la URSS, dos Secretarios locales del Partido Comunista acaban de recoger las cuotas de varios militantes y se encaminan hacia los cuarteles con el dinero. Uno de ellos sugiere tomar un trago de vodka antes de llegar, de modo que ambos se acomodan en un local y piden la bebida y, ya de paso, los zakuski de rigor. La sesión va prolongándose entre ahumados, vodka, embutidos, vodka, queso y más vodka ...

Concluído el festín, tuvieron que echar mano del dinero de las cuotas, pues el suyo no alcanzaba para abonar una cuenta tan abultada. Ya fuera del bar, uno de ellos habló con aire satisfecho: Ah, camarada, no entiendo cómo el resto de la gente se puede permitir una comida como ésta sin ser Comunistas [xD]

Alfor dijo...

Miguel, la responsabilidad de la faltas de Pavel es sólo mía. De hecho, ya he corregido las que indicas (menos el doble "lo", que es fundamental en la traducción de la frase de Chernomyrdin). Me alegro de que te guste el diálogo.

César, quizá lo hubiera oído alguna vez, pero no lo recordaba, así que gracias por el detalle. Es buenísimo. Aquella sociedad debía ser muy surrealista, pero la actual no sólo no le va a zaga, sino que en algunos aspectos todavía es más esperpéntica.

Esther Hhhh dijo...

Increíble... A veces leerte, Alfito, me recuerda a Pepe Otilio (¿se llamaba así?) el personaje de los tebeos, un chapuzas al más puro estilo español.. Estoy empezando a sospechar que nuestros genuinos chapucillas no encontrarían trabajo en Moscú. Allí los superan, jejeje. Dime una cosa ¿Y hay una carrera para llegar a ser tan.... Bueno, tan "patriota" vamos a dejarlo así?

Besitossss