viernes, 11 de agosto de 2006

Raíces


Uno de los problemas de residir en el extranjero consiste en el alejamiento de las raíces. En mi caso, las raíces se encuentran situadas en un pueblo a las orillas del Júcar, no lejos de su desembocadura, al que me esfuerzo en retornar siempre que es posible. Mis padres, mis abuelos, mis bisabuelos y catorce de mis dieciséis tatarabuelos nacieron allí. Como yo he sido el primer díscolo de la familia que he ido a casarme con una forastera, ello me trae ciertas dificultades a la hora de que mi familia asuma el pueblo como propio. Alfina, que es completamente urbanita, diríase que elude pasar por allí. Sin embargo, esta semana pasada he conseguido llevar hasta allí a Abi, Ro y Ame, que, teniendo en cuenta que la mitad de sus ancestros procede de allí, deberían sentir la llamada de la sangre.

Bueno, pues parece que eso de la llamada de la sangre es un camelo. Y que uno no es de donde nace, ni de donde procede, sino de donde se le ocurre. He aquí una conversación del año pasado entre Abi y su progenitor, yo mismo, en vísperas de ir al pueblo.

- Està bé, anirem, pero yo soc rusa, ¿no? -dijo Abi, en perfecto valenciano.
- ¡Tu qué vas a ser rusa! Els teus pares són espanyols, vares naixer en Espanya, i tu eres espanyola.
- D'acort, pero també soc rusa. Soc una miqueta rusa, una miqueta espanyola i una miqueta valenciana.
- Voras, Abi. Tu eres valenciana, sí, pero tots els valencians som espanyols, aixina que ser valenciana i espanyola no són coses diferents. I no, rusa no eres.
- Pero yo vullc ser rusa.
- Mira, yo soc ton pare, i soc espanyol, de Valencia. Ta mare és espanyola, de Madrit. I tu vares naixer en Madrit. L'unic que pasa és que vius en Moscou, pero només aixo no te farà rusa.

Abi se puso a llorar.

- ¡Vullc ser rusa! ¡Vullc ser rusa!

La cosa se estaba poniendo fea. Es evidente que estaba haciendo falta un baño de españolidad, antes de que el entorno causara daños irreversibles. No voy a especular sobre los efectos beneficiosos que puede haber tenido el pase por las raíces, pero parece una experiencia que hay que repetir periódicamente, por incómodas que sean las condiciones de vida. Si no, el día menos pensado, me voy a encontrar tramitando a mi familia visados españoles. Y eso sí que no.

El sábado pasado nos íbamos del pueblo, camino de Madrid.

- Vinga, Abi, tenim que anar al tren.

Abi se puso a llorar.

- Pero, ¿per qué plores?
- ¡És que hem estat molt poquet en el poble i molt més temps en Madrit! ¡Yo vullc quedar-me més aci!

Bueno, vamos mejorando…

6 comentarios:

BAR dijo...

HOLA, PASE A VISITARTE, Y ME GUSTO TU BLOG, VAYA QUE ESTAS LEJOS, YO ESTOY EN MEXICO, OJALA ALGUN DIA TE PASES POR MI BLOG Y UN BESO A TU HIJA...BESOS DESDE MEXICO

Esther Hhhh dijo...

Hola BAR me alegra verte por el blog de mi buen amigo Alf.
Alf, cielo, un habitante de Esquinia como tú, a estas alturas deberia tener muy claro que la nacionalidad no nos la imponen, si no que la elegimos... Y ahora que lo digo ¿has intentado explicarle a tus hijos que como hijos de un Esquinios no son ni valencianos, ni españoles ni rusos, si no esquinios?
Suerteeeeee ah, y besos, jejejejjeje.

Alfor dijo...

Bar, diez horas de diferencia horaria, un océano y casi todo un continente no son nada. Ya le daré un beso a mi hija... cuando la vea.

Esther, hay explicaciones que son para nota. Que aún no hemos llegado ni siquiera a la tabla de multiplicar. Primero toca explicar los diez mandamientos (sobre todo el cuarto :) ).

Esther Hhhh dijo...

Alf, ponme al día... ¿cual era el 4º?
En cuanto a la explicación. Alf, ya sabes que el sentimiento patriótico hay que inculcarlo desde jóvenes, así que empieza, empieza a enseñarles el himno "sobra, sobra, sobraremos..."
jejejejee.
Besosssssss
Pd: ¿Y que hay que poner para poder escribir en negrita?

Alfor dijo...

Por favor, ¿cuál era el cuarto? Es como para... cometer el quinto contigo.

En cuanto a la primera obra de misecordia espiritual que reclamas en la Pd, para poder escribir en negrita, tienes que colocar el texto que quieras que vaya entre en negrita entre los signos < b >, al comienzo (y sin espacios), y < / b > al final, también sin espacios. "b" viene de "bold", negrita en inglés.

Esther Hhhh dijo...

muchas gracias maestro si lo he hecho bien, debe estar ahora en negrita esa frase...
Pues el quinto, ¿ves? si recuerdo que era el de no mataras.. el cuarto debe ser el de honraras a tu padre y a tu madre, tal vez?? ains esta memoria selectiva mía...
Besitos