En los años veinte del pasado siglo, y más señaladamente a partir del momento en que la salud de Lenin le dejó literalmente tirado, en el partido bolchevique se formaron dos tendencias irreconciliables. Tan irreconciliables, que cuando una de ellas se hizo con el mando definitivo, se dedicó a deshacerse de la otra a base de exiliar a sus jefes, en el mejor de los casos (aunque después se les podía asesinar), y de purgas, torturas y trabajos forzados, en la práctica totalidad de los mismos.
Una de las fracciones, de acuerdo con el ideal internacionalista del movimiento obrero, aspiraba a perseguir como objetivo inmediato la revolución mundial y montar un cirio como el ruso por todos los países a base de incendiar el globo si hacía falta, para luego, sin molestos países burgueses, dedicarse a construir el socialismo. El jefazo visible de esta fracción era Lev Trotzky.
La otra fracción estaba encabezada por el Secretario General del Partido, un cargo administrativo que se pensaba que era de segundo orden y que no tendría mucha influencia en la batalla ideológica del Partido, por lo que fue encomendado a un señor georgiano bajito que no hablaba muy bien el ruso y que no parecía tener muchas luces. Para sorpresa de quienes habían despreciado el cargo, el señor georgiano bajito, llamado Iosif Stalin, no sólo tenía luces, sino que además fue capaz de convertir su cargo del Partido en la poltrona más importante del país, de la que ya sólo salió más de treinta años después, y eso con los pies por delante.
Esta fracción pretendía aplazar la revolución mundial hasta mejores tiempos y construir el "socialismo en un solo país", Rusia, y fue la que se llevó el gato al agua. Poco a poco, Stalin comenzó a ir más más lejos y a recuperar un nacionalismo ruso bastante evidente.
En este contexto, el himno soviético, la Internacional, le sentaba a la URSS como a un santo dos pistolas, así que se convocó un concurso para adoptar un himno más acorde con las circunstancias. Ganó la canción propuesta por Serguey Mijalkov (de quien volveremos a hablar dentro de un par de entradas) y Gabriel El-Registan, que reza... digo, uf, que tiene el texto siguiente:
Союз нерушимый республик свободных
Unión indestructible de repúblicas libres
Сплотила навеки Великая Русь.
que unió para siempre la gran Rusia.
Да здравствует созданный волей народов
¡Viva la formada por voluntad de los pueblos,
Единый, могучий Советский Союз!
la unida y potente Unión Soviética!
Припев (Estribillo):
Славься, Отечество наше свободное,
¡Gloríate, Patria libre nuestra,
Дружбы народов надёжный оплот!
sólido pilar de la amistad de los pueblos!
Знамя советское, знамя народное
¡La bandera soviética, la bandera del pueblo
Пусть от победы к победе ведёт!
nos llevará de victoria en victoria!
(Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!)
(¡El partido de Lenin, que es la fuerza del pueblo,
nos conducirá a la apoteosis del comunismo!)
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
A través de las tormentas nos brilla el sol de la libertad,
И Ленин великий нам путь озарил.
y el gran Lenin nos alumbra el camino.
Нас вырастил Сталин — на верность народу
Nos educó Stalin en la fidelidad al pueblo
(На правое дело он поднял народы,)
(Elevó al pueblo al proceder recto,)
На труд и на подвиги нас вдохновил.
nos animó al trabajo y a las hazañas.
Припев
Мы армию нашу растили в сраженьях,
Criamos nuestro ejército en las batallas,
Захватчиков подлых с дороги сметём!
¡barreremos a los ruines invasores!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
¡En las contiendas decidimos el destino de generaciones,
Мы к славе Отчизну свою поведём!
conduciremos nuestra Patria a la gloria!
(Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
нас к торжеству коммунизма ведёт!)
¡Gloríate, Patria libre nuestra,
sólido pilar de la amistad de los pueblos!
¡El partido de Lenin, que es la fuerza del pueblo,
nos conducirá a la apoteosis del comunismo!
Припев
El estalinismo pasó a caer bastante mal a la peña a partir de 1955, por lo que hubo un tiempo que el himno original, en que se cita a Stalin, ni se cantaba, para no meter la pata. En 1977, algunas partes fueron reemplazadas por la versión en paréntesis y en tipo de letra más pequeño, aunque manteniendo la misma música.
Pero no hay mal que cien años dure, y a la Unión Soviética incluso le faltaron veinticinco para llegar a esa cifra. La "unión indestructible de repúblicas soviéticas" no era tan indestructible como blasonaba en su himno, y así se llegó a 1991.
Ostras qué miedo! Acabo de entrar en tu blog y me encuentro con otra foto terrorífica!!! Pero bueno!!! Basta ya!!!
ResponderEliminarAlbert, ¡lo siento! Primero el príncipe Lvov y ahora éste. Al menos, la próxima también será mejorable, pero la persona que saldrá reflejada en la misma será claramente menos sanguinaria que éste.
ResponderEliminarHola Alfor, yo tenía otra versión sobre el origen del himno soviético. La cuenta Alexander Werth en su libro "Rusia en la guerra". El himno soviético era originariamente el himno del PCUS, en efecto en 1943 se organizó un concurso para elegir un nuevo himno en sustitución de La Internacional. Se presentaron bastantes propuestas de himno, entre ellas de Shostakovich y de Prokófiev, pero al jurado del concurso no le gustó ninguna por lo que el gobierno soviético tomó la decisión de alternar los himnos, La Internacional pasaría a ser himno del PCUS y el himno del PCUS pasaría a ser el himno del país, aunque con otra letra. Yo creo que Mijálkov se limitó a ponerle letra, como volvió a hacer hace unos años dado que aún seguía vivo.
ResponderEliminarSobre el origen del himno del PCUS, luego himno de la URSS, leí en otro sitio hace años que estaba basado en una marcha para piano de un compositor tardozarista llamado Alexandrov.
Saludos
Alfor, imagino que estará hasta los mismísimos de Rusia como para escuchar esta radio por internet: http://www.live365.com/cgi-bin/directory.cgi?searchdesc=moscow+radio&I1.x=0&I1.y=0
ResponderEliminarEs una radio bizarra que pasa música patriótica soviètica de los años treinta y cuarenta, incluyendo a los prohombres del jazz soviético como el caso de Sasha Varlámov y su big band, para solaz esparcimiento de los compañeros de viaje que se alojaban en el Metropol.
¿A qué viene todo eso? a que esa radio también pasa marchas e himnos, entre ellos el de la URSS y el del partido bolchevique, con la melodía idéntica. Con lo cual apoyo la tesis de Fernando.
Y ya puestos ¿Cuándo se hace un post sobre el Metropol? A ver si ahora está tan zastroso como el Kosmos. Lo que sería muy triste porque es una joyita arquitectónica.
Fernando, yo he manejado las memorias de Sergey Mijalkov, en las que el párrafo relevante dice así, traducido: Una vez, en verano de 1943, me enteré por pura casualidad de que el Gobierno había tomado la decisión de elegir un nuevo himno de la URSS. Ese mismo día se lo comenté a El-Registán. Al día siguiente vino a verme mi amigo y me dijo: "He soñado que tú y yo éramos los autores de la letra del himno, y hasta he escrito algunas palabras." Y me enseñó una cuenta de hotel, sobre la cual había escrito algo. Así empezó mi participación en la creación del himno.
ResponderEliminarSupongo que tu versión es más correcta y que Mijalkov en sus memorias no lo cuenta todo, o se ha olvidado de algunos detalles.
Javier, uf, gracias por el enlace, pero aquí ya tenemos música casposa para aburrir. En cuanto al Metropol, desde luego no está ni mucho menos tan zarrapastroso como el Cosmos; antes bien, está en perfecto estado de revista y es alojamiento frecuente de las delegaciones de alto copete por su cercanía al Kremlin. Si se me ocurre algo ya escribiré una entrada sobre él.