lunes, 17 de diciembre de 2007

Buratino

Ahora que se acercan fechas de buena voluntad, buenrollismo, lágrima fácil, sinceridad descontrolada y fin de período, es hora de ir haciendo algo de balance y de responder a algunas preguntas que de vez en cuando se plantean, antes de hacer las maletas y enfrentarse a los reencuentros familiares y de amigos propios de la temporada que empieza.

Y la pregunta más recurrente es: Todo lo que pone aquí, ¿es verdad?

La respuesta es no. Todo lo que pone aquí no es verdad. Hay algunas cosas totalmente inventadas (por ejemplo, ésta, basada en una foto auténtica, y ésta otra, también), otras están algo exageradillas, no mucho (y aquí y aquí hay algún ejemplo de este tipo de inexactitud), y otras son cuestiones de opinión; pero la gran mayoría son tan verdad que hasta están tomadas literalmente (y he aquí un ejemplo glorioso de estas últimas).

Lo de las mentiras es el pecadillo de Pinocho, el protagonista de uno de los cuentos más entrañables y populares en España. Pues en Rusia también es muy conocido, sólo que no se llama Pinocho, sino que hay una versión local escrita por Alexey Tolstoy (al que no hay que confundir con el conde Tolstoy, el de "Guerra y Paz" y todas esas novelas que nos ponían de niños en el asiento para llegar a la mesa). En la versión local, Pinocho se llama "Buratino", Gepetto "Papa Carlo" y, en lugar de hada madrina, hay otra marioneta, llamada "Malvina" (pero que no es argentina, ni británica). Sin embargo, con algunas diferencias, el argumento es bastante parecido y el cuentecito tremendamente popular en Rusia, hasta el punto de que ha dado lugar a películas, secuelas y mercadotecnia abundante.

Y así llega el momento en que estaba leyendo un cuento a la tropa, Abi, Ro y Ame, antes de ir a dormir. Lo de dormir no es muy popular entre la tropa, así que tratan de cambiar de tema para prolongar la velada. Y, en esto, Ro me mira a la cara y dice:

- Papa, ¿per qué tens el nas tan gran? (¿Por qué tienes la nariz tan grande?)

Vuelvo la cabeza alucinado. Pero Ro prosigue abriendo mucho los ojos y la boca:

- ¡Papà! ¿És que has mentit?

Sí. Y tengo el rostro de madera.

3 comentarios:

  1. Jajajajaja, Alf, Madre del Amor Hermoso, ya sabes lo que dicen: "los niños y los borrachos siempre dicen la verdad" y a tu nenita no se le escapó tu apéndice, jejejeje... Si te consuela, yo siempre pensé que lo que pasa es que tienes la cara delgada :-P Bueno bueno, vale, no me meto contigo que yo también luzco una buena napia...

    Eso sí, lo que estoy completamente segura es que por mentir no es, y tu piel es blanca, sí, pero no es un fino decapado en pino, jejeje...

    Ah, por cierto, sólo un apuntito: El cuento de Pinocho es un cuento popular italiano, no español, jeje...

    Besitosssssssssssss

    PD= ¿Estarás para el roscón por aquí?

    ResponderEliminar
  2. Esther, efectivamente, Carlo Collodi, italiano, es el autor de Pinocho; pero lo que yo digo es que el cuento es popular en España, no que sea un cuento popular español. Eso ya lo sé yo.

    ¿Roscón? ¡Si yo nunca me he comido un rosco! ¡Cuánto menos un roscón!

    ResponderEliminar
  3. Ains Alfor, te entendí mal entonces, jeje, creí que decías que era español el cuento, mis disculpas...

    El de Reyes, Alfito, el de Reyes y yo te he visto comer de ese, asi que no me digas que no comes, ejem, ejem...

    Besitos

    ResponderEliminar